Достигать, добиваться, желать, жаждать, хотеть, ожидать, наделать, опасаться, остерегаться, бояться, избегать, лишаться, пугаться, стыдиться, сторониться, стоить, искать, просить, требовать и др. (кого? чего?)
Глаголы с отрицанием: не видеть, не замечать, не слышать и др. (кого? чего?)
Дательного падежа требуют глаголы:
Давать, верить, доверять, угрожать, потакать, учиться, радоваться, улыбаться, говорить, отвечать, грозить, угрожать, возражать, кланяться, кивать, махать, сигналить, звонить, писать, говорить, рассказывать, объявлять, отвечать, объяснять, сообщать, нравиться, казаться, мешать, вредить, мстить, изменять, вредить, мстить, надоедать, опротиветь, дарить, покупать, приносить, посылать, показывать, помогать, обещать, сниться и др. (кому? чему?)
Винительного падежа требуют все переходные глаголы:
Давать, дарить, продавать, покупать, посылать, показывать, обещать, строить, шить, убирать, мыть, стирать, брать, класть, ставить, вешать, видеть, смотреть, слышать, слушать, чувствовать, испытывать, замечать, любить, ненавидеть, презирать, уважать, ценить, помнить, понимать, изучать, решать, учить, рассказывать, объяснять, сообщать, говорить, благодарить, поздравлять, вспоминать, встречать, ругать, ждать и др. (кого? что?)
Творительного падежа требуют глаголы:
Править, руководить, распоряжаться, командовать, управлять, верховодить, заведовать, увлекаться, интересоваться, заниматься, любоваться, восхищаться, восторгаться, наслаждаться, гордиться, восторгаться, восхищаться, пленяться, дорожить, владеть, пользоваться, обладать, овладевать, хвалиться, гордиться, хвастаться, клясться, торговать, жертвовать, рисковать, быть, стать, становиться, явиться, оказаться, остаться, считаться, слыть, называться и др. (кем? чем?)
Для многих глаголов характерно двойное управление:
Дать, передать, вручить, выдать, продать, возвратить, дарить,
сдать, предоставить, вверить, уступить, оставить кому-либо что-либо
Сказать, объяснить, объявить, внушить, рассказать, заявить, ответить, обещать, рекомендовать кому-либо что-либо
Обещать, гарантировать кому-либо что-либо
Учить кого-либо чему-либо
Считать, вообразить, признать, представить, называть, изображать, обругать, объявить кого-либо кем-либо
Варианты норм
Хотеть, желать, жаждать, просить, заслуживать награду - награды
(В.п. и Р.п), но: заслужить награду
(В.п.)
Спрашивать совета, разрешения – совет, разрешение
(Р.п. и В.п.)
Ждать поезда, звонка – поезд, звонок
(Р.п. и В.п.), но ждать бабушку, сестру
(В.п.)
Дать,
брать, добыть, получить, прислать, купить, положить, налить, насыпать,
выпить, глотнуть, попробовать воду, сахар – воды, сахара
(В.п. и Р.п.)
Внимание:
Скучать (по чему? кому?) по работе, по дому, по матери, по мужу. Но с
местоимениями: скучать (по ком?) по нас, по вас. Такое использование
местоимений в предложном падеже долгое время считалось единственно
правильным.
Например, в справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке»
указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому—чему
, например: скучать по сыну, скучать по нему.
Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком
, например: скучали по нас, скучаем по вас.
Но в последнее время допустимыми признаются оба варианта. Считается, что скучаю
(а также грущу, тоскую
и т. п.) по вас
– старая норма; по вам
– новая. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам
и скучать по вас
рассматривает как вариативные.
Во многих пособиях сохраняется рекомендация использовать с местоимениями традиционный вариант скучаю по вас
. Я поддерживаю эту рекомендацию, поскольку именно такое употребление устраивает сторонников всех точек зрения.
Какой падеж нужен при отрицании?
Существительное, относящееся к глаголу с отрицанием, может иметь форму родительного или винительного падежа, например: не прочитал этой статьи – не прочитал эту статью . Трудность заключается в том, что в одних случаях тот или иной падеж является предпочтительным, а в других существует равная возможность употребления как родительного, так и винительного падежа.
Когда нужен родительный падеж?
При сочетании с глаголом не иметь : не имеет права , значения , смысла , намерения , понятия , влияния ; не имеет дома , денег , машины , брата , друга , сведений .
При наличии слов никакой , ничей, ни один : не взял на себя никакой ответственности, не потерял ни одного грамма, не прочитал ни одной статьи.
При глаголах восприятия, мысли : не понял вопроса, не знал урока, не чувствовал боли, не заметил ошибки, не видел дорожного знака .
Если существительное имеет отвлеченное значение: не теряет времени, не испытывает желания, не скрывает радости .
Если в качестве зависимого слова используется местоимение: не допущу этого; не делайте того.
Если перед глаголом или непосредственно перед именем есть усилительные частицы и , даже : Отправлялись за покупками втроем , но Любе и слова сказать не удавалось , старики сами все выбирали (Кетл.); Руки дрожат и не держат даже плошки с лекарством - не удержать им и книги (Сарт.); На тротуарах тесно , но никто вас не толкнет , никто ни с кем не ссорится , не услышишь даже громкого слова (газ.)
При наличии повторяющегося союза ни... ни: не читает ни книг, ни газет.
не играет роли , не производит впечатления , не обращает внимания, не уделяет внимания, не приносит ущерба , не придает значения, не вызывает сомнения, не принимает участия и т. д. А также: не говоря (не сказав ) худого слова ; не сводить глаз с кого -чего -л .; не находить себе места ; плетью обуха не перешибешь .
Когда нужен винительный падеж?
Если отрицание не стоит не при глаголе, а при другом слове: не очень люблю стихи, не всегда читает книги, не вполне усвоил предмет (ср.: люблю стихи, но не очень; читает книги, но не всегда; усвоил предмет, но не вполне).
Если при глаголе кроме данного существительного должно быть еще одно зависимое существительное или прилагательное: он не считает книгу интересной ; не прочитал статью за вечер; не обеспечили регион электроэнергией; Разве вы не считаете эту практику полезной ?
Если существительное относится к инфинитиву, отделенному от глагола с отрицанием другим инфинитивом : он не хочет начинать писать мемуары (ср. он не хочет писать мемуаров и мемуары ).
При наличии в предложении местоимений, указывающих на определенность объекта: Эту песню не задушишь , не убьешь; он не решил эту задачу (ср.: он не решал задач ); Ростов , не желая навязывать свое знакомство , не пошел в дом (Л. Толст.).
При наличии после существительного придаточного предложения со словом который : Он не прочитал книгу, которую я ему дал .
При одушевленном существительном или при имени собственном: Со времени моего кондукторства я не люблю Лесную улицу (Пауст.); Но Суровцев уже понимал , что уйти , не повидав Веру , не в силах (Чак.).
Если отрицание входит в состав частицы едва не , чуть не , чуть -чуть не : Едва не уронил стакан ; Чуть не пропустил трамвай ; Чуть было не потерял билет .
В собственно отрицательных предложениях типа Некому показать работу ; негде опубликовать статью.
В некоторых устойчивых сочетаниях: Не морочь мне голову ; Не скаль зубы .
В остальных случаях существительные в описываемых конструкциях обычно можно использовать в форме и родительного падежа, и винительного падежа.
Какой падеж в этих конструкциях использовался раньше – родительный или винительный?
Прежде при глаголах с отрицанием почти всегда употреблялся родительный падеж. «Русская грамматика» пишет: «Единая старая норма обязательного родительного падежа при глаголах с отрицанием в современном языке под влиянием разговорной речи не выдерживается: во многих случаях употребление винительного падежа не только предпочитается, но и является единственно правильным».
Строгая обязательность родительного падежа при глаголе с отрицанием подвергалась сомнениям уже в XIX веке. Возражая критику, А. С. Пушкин писал: «Стих "Два века ссорить не хочу" критику показался неправильным. Что гласит грамматика? Что действительный глагол, управляемый отрицательною частицею, требует уже не винительного, а родительного падежа. Например: я не пишу стихов . Но в моем стихе глагол ссорить управляем не частицею не , а глаголом хочу . Ergo правило сюда нейдет. Возьмем, например, следующее предложение: Я не могу вам позволить начать писать... стихи , а уж конечно не стихов . Неужто электрическая сила отрицательной частицы должна пройти сквозь всю эту цепь глаголов и отозваться в существительном? Не думаю» (из статьи «Опровержение на критики», 1830).
Использованная литература:
Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Словарь грамматических вариантов русского языка. –3-е изд., стер. М., 2008.
Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980.
1). Глаголы с разным управлением в качестве однородных членов предложения:
Слова с разным управлением могут использоваться в качестве однородных членов, если каждое из них имеет свои зависимые слова, употреблённые в нужном падеже. Например:
Она ждала (кого?) его (В.п.) и звонила (кому?) ему (Д.п.) весь вечер.
Часто построить такие предложения правильно помогают местоимения:
Дети редко прислушиваются (к чему?)
к советам (Д.п. с предлогом к) взрослых и следуют (чему?)
им (Д.п.).
Люди были измучены, но верили (во что?)
в победу (В.п. с предлогом в) и надеялись (на что?)
на неё (Д.п. с предлогом на).
2). Разное управление у глаголов и существительных:
интересоваться искусством (Т.п.) - интерес к искусству (Д.п.)
любить литературу (В.п.) - любовь к литературе (Д.п.)
ненавидеть беспорядок (В.п.) - ненависть к беспорядку (Д.п.)
уважать коллег (В.п.) - уважение к коллегам (Д.п.)
доверять другу (Д.п.) - доверие к друзьям (Д.п.)
сочувствовать слабому (Д.п.) - сочувствие к слабому (Д.п. с предлогом)
3). Разное управление у слов со сходным значением:
беспокоиться о чём-либо (П.п.) - тревожиться за что-либо (В.п.)
оплатить что-либо (В.п.) - заплатить за что-либо (В.п. с предлогом за
)
уплатить за проезд (В.п. с предлогом за
) – оплатить проезд (В.п.)
уделить внимание чему-либо (Д.п.) - обратить внимание на что-либо (В.п. с предлогом на
)
сообщать кому-либо (Д.п.) - информировать кого-либо (В.п.)
упрекать в чём-либо (П.п. с предлогом в
) - осуждать за что-либо (В.п. с предлогом за
)
отзыв о чём-либо (П.п. с предлогом о
) - рецензия на что-либо (В.п. с предлогом на
)
вера во что-либо (В.п. с предлогом в (во)
) - уверенность в чём-либо (В.п. с предлогом в)
свойственный чему-либо (Д.п.) - характерный для чего-либо (Р.п. с предлогом для
)
4) Разное управление у глаголов с отрицанием и без него:
Замечать реакцию (В.п.) – не заметить реакции (Р.п.)
Он замечал (что?) реакцию зала на его слова. - От волнения он не замечал (чего?) реакции зала на его слова.
5) Употребление названий произведений литературы и искусства.
В «Войне и мире»
В кинофильме «Война и мир»
актёр В. Тихонов сыграл роль князя Андрея.
После слов - родовых обозначений, например, сказка, роман, повесть, рассказ, картина, кинофильм
и других подобных, называющих жанр произведения литературы или искусства, имя собственное ставится в именительном падеже. Если такие слова в предложении отсутствуют, то названия произведений литературы и искусства используются в тех падежах, каких необходимо для контекста предложения.
В сказке «Репка» либо: В «Репке»
В кинофильме «Война и мир» либо: В «Войне и мире»
В балете "Щелкунчик" либо: В «Щелкунчике
ЗАПОМНИ
Многие глаголы требуют после себя определённого падежа существительного.
Родительного падежа требуют глаголы:
Достигать, добиваться, желать, жаждать, хотеть, ожидать, наделать, опасаться, остерегаться, бояться, избегать, лишаться, пугаться, стыдиться, сторониться, стоить, искать, просить, требовать и др. (кого? чего?)
Глаголы с отрицанием : не видеть, не замечать, не слышать и др. (кого? чего?)
Дательного падежа требуют глаголы:
кому? чему?
Давать, верить, доверять, угрождать, потакать, учиться, радоваться, улыбаться, говорить, отвечать, грозить, угрожать, возражать, кланяться, кивать, махать, сигналить, звонить, писать, говорить, рассказывать, объявлять, отвечать, объяснять, сообщать, нравиться, казаться, мешать, вредить, мстить, изменять, вредить, мстить, надоедать, опротиветь, дарить, покупать, приносить, посылать, показывать, помогать, обещать, сниться и др. (кому? чему?)
Винительного падежа требуют все переходные глаголы:
кого? что?
Давать, дарить, продавать, покупать, посылать, показывать, обещать, строить, шить, убирать, мыть, стирать, брать, класть, ставить, вешать, видеть, смотреть, слышать, слушать, чувствовать, испытывать, замечать, любить, ненавидеть, презирать, уважать, ценить, помнить, понимать, изучать, решать, учить, рассказывать, объяснять, сообщать, говорить, благодарить, поздравлять, вспоминать, встречать, ругать, ждать и др. (кого? что?)
Творительного падежа требуют глаголы:
кем? чем?
Править, руководить, распоряжаться, командовать, управлять, верховодить, заведовать, увлекаться, интересоваться, заниматься, любоваться, восхищаться, восторгаться, наслаждаться, гордиться, восторгаться, восхищаться, пленяться, дорожить, владеть, пользоваться, обладать, овладевать, хвалиться, гордиться, хвастаться, клясться, торговать, жертвовать, рисковать, быть, стать, становиться, явиться, оказаться, остаться, считаться, слыть, называться и др. (кем? чем?)
Для многих глаголов характерно двойное управление:
Дать, передать, вручить, выдать, продать, возвратить, дарить, сдать, предоставить, вверить, уступить, оставить кому-либо что-либо
Сказать, объяснить, объявить, внушить, рассказать, заявить, ответить, обещать, рекомендовать кому-либо что-либо
Обещать, гарантировать кому-либо что-либо
Учить кого-либо чему-либо
Считать, вообразить, признать, представить, называть, изображать, обругать, объявить кого-либо кем-либо
Варианты норм
Хотеть, желать, жаждать, просить, заслуживать награду - награды (В.п. и Р.п
), но: заслужить награду (В.п.)
Спрашивать совета, разрешения – совет, разрешение (Р.п. и В.п.
)
Ждать поезда, звонка – поезд, звонок (Р.п. и В.п
.), но ждать бабушку, сестру (В.п.)
Дать, брать, добыть, получить, прислать, купить, положить, налить, насыпать, выпить, глотнуть, попробовать воду, сахар – воды, сахара (В.п. и Р.п.)
ВНИМАНИЕ
Скучать (по чему? кому?) по работе, по дому, по матери, по мужу .
Но с местоимениями : скучать (по ком?) по нас, по вас .
Особый случай управления представляют собой глаголы, которые требуют после себя родительный падеж (Genitiv)(без предлога):
Er gedenkt seiner Eltern. - Он вспоминает своих родителей / хранит память о своих родителях.
Wir verdächtigen ihn des Diebstahls. - Мы подозреваем его в краже. (der Diebstahl)
Dieses Spielzeug erfreut sich großer Beliebtheit. - Эта игрушка пользуется большим спросом (популярностью, любовью).
Die Wohnung bedarf der Renovierung. - Квартира нуждается в ремонте.
Ich entsinne mich dessen nicht. - Я этого не помню.
Dessen - вместо da + предлог - типа damit (с этим), dafür (для этого). Genitiv отвечает на вопрос: wessen? - чей? Dessen - ответ на этот вопрос.
Раньше таких глаголов (требующих после себя Genitiv) было гораздо больше (в классической литературе вы их будете встречать довольно часто). Постепенно они сменили Genitiv на другой падеж + предлог. Сравните (в скобках дана старая форма):
Sie erinnert sich gern an ihre Schulzeit (ihrer Schulzeit). - Она охотно вспоминает свое школьное время.
Ich schäme mich für sein Verhalten (seines Verhaltens). - Я стыжусь его поведения. (das Verhalten)
Личные местоимения в родительном падеже
После глаголов, требующих после себя Genitiv, употребляются личные местоимения в родительном падеже:
Wir werden deiner (euer) immer gedenken. - Мы всегда будем о тебе (о вас) помнить.
Wer erbarmt sich meiner? - Кто сжалится надо мной?
При этом если взять форму притяжательные местоимения за исходную (что удобно, поскольку они похожи и родственны), то unser и euer не меняются, а все остальные добавляют -er (meiner, deiner, seiner, ihrer).
Несоответствия между управлением глагола в немецком и русском языках
Заметьте те случаи, когда в русском языке какой-либо глагол требует после себя винительный падеж (Akkusativ), а соответствующий ему немецкий глагол - дательный (Dativ) - и наоборот:
Ich danke dir . - Благодарю тебя. («тебе»)
Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag. - Поздравляю Вас с днем рождения. («Вам)
Sie begegnet ihm auf der Straße. - Она (случайно) встречает его на улице. («ему»)
Rufen Sie mich an. - Позвоните мне. («меня»)
Ich wollte Sie nicht stören. - Я не хотел Вам помешать / Вас беспокоить. («Вас»)
Das kostet mich viel Zeit. - Это мне стоит (т. е. у меня занимает) много времени. («меня»)
Речевые обороты с управлением
К глаголам с управлением относятся и речевые обороты вроде:
Ich bin stolz auf meinen Sohn. - Я горжусь своим сыном.
Ich bin damit einverstanden. - Я с этим согласен.
Это как бы такие составные глаголы, состоящие из глагола-связки sein и прилагательного: stolz sein auf + Akk., einverstanden sein mit ...
Есть также речевые обороты с родительным падежом (глагол-связка + прилагательное + Genitiv):
Du bist solcher Ehre nicht würdig . - Ты не достоин такой чести. (die Ehre)
Es war nicht der Mühe wert . - Это не стоило (затраченного) усилия. (die Mühe)
Ich bin mir des Risikos wohl bewusst . - Я вполне сознаю риск. (das Risiko)
Er ist sich seines Erfolges sicher . - Он уверен в своем успехе. (der Erfolg)
Существительное + Genitiv при этом можно заменить на местоимение dessen :
Bist du dir dessen sicher? - Ты в этом уверен: «ты тебе этого уверен»?
Заметьте себе также речевой оборот с Akkusativ:
Ich bin es nicht gewohnt ! - Я к этому не привык!
8 Выражение времени в придаточных предложениях (когда…)
Придаточное предложение времени, вводимое словом als (когда), указывает на однократное действие в прошлом:
Als ich ein kleines Kind war , durfteich keinen Wein trinken. - Когда я был маленьким ребенком, мне не разрешали пить вино.
В остальных случаях (многократное действие в прошлом, однократное или многократное действие в настоящем или будущем) используется слово wenn (когда):
Wenn wir eine Party machen , trinken wir natürlich Wein. - Когда мы устраиваем вечеринку, мы, конечно, пьем вино.
Immer wenn wir eine Party machten , tranken wir natürlich Wein. - Всегда, когда = каждый раз, когда мы устраивали вечеринку, мы, конечно, пили вино.
Если, однако, в придаточном предложении говорится, что вы что-либо знаете или не знаете, то есть если придаточное предложение как бы является ответом на вопрос когда? , то используется вводное слово wann (когда). Сравните:
Wann gehtder nächste Zug nach Berlin? - Когда отправляется следующий поезд в Берлин?
Ich weiß nicht, wann der nächste Zug nach Berlin geht . - Я не знаю, когда отправляется следующий поезд в Берлин.
Wissen Sie, wann der nächste Zug nach Berlin geht ? - Вы знаете, когда отправляется следующий поезд в Берлин?
Подобно этому:
Du kannst verreisen, wann du willst. - Ты можешь уехать, когда захочешь.
Это тоже как бы ответ на вопрос Wann? :
Wann kann ich verreisen? - Когда я могу уехать?
Du kannst verreisen, wenn du willst означало бы: Ты можешь уехать, если хочешь .
Обратите также внимание на вводное слово jetzt, wo / nun, wo (теперь, когда), после которого также будет рамочная конструкция:
Jetzt, wo wir reich sind, machen wir eine Weltreise. - Теперь, когда мы богаты, мы отправимся в кругосветное путешествие.
9 Предпрошедшее время (Plusquamperfekt)и nachdem (после того как)
Возьмем два простых предложения:
Ich habe die Arbeit beendet. - Я закончил работу.
Ich bin nach Hause gegangen. - Я ушел домой.
В обоих предложениях - Perfekt (совершенное время, или сложное прошедшее время). Все это уже свершилось, в прошлом. Но первое событие (окончание работы) произошло до второго (ухода домой). Поэтому для первого события можно употребить удвоенное прошедшее время, предпрошедшее время - Plusquamperfekt (что по-лaтыни значит больше чем совершённое/прошедшее ):
Ich hatte die Arbeit beendet . Ich bin nach Hause gegangen.
Для этого, как видите, нужно поставить вспомогательный глагол в Präteritum (простое прошедшее время): ich habe ® ich hatte , ich bin ® ich war .
Чаще всего Plusquamperfekt употребляется в сложных предложениях с вводным словом nachdem (после того как) :
Nachdem ich die Arbeit beendethatte , ging ich nach Hause. - После того как я закончил работу, я пошел домой.
Nach der Arbeit ging ich nach Hause. - После работы я пошел домой.
Обратите внимание, что в главном предложении в таком случае обычно употребляется Präteritum (а не Perfekt) - из стилистических соображений, чтобы не громоздить составные формы прошедшего времени в обеих частях предложения. Итак, если одно время - составное (Plusquamperfektведь состоит из двух глаголов: смыслового и вспомогательного), то второе - простое, состоящее из одного глагола (Präteritum). Подобно этому:
Nachdem ich nach Hause gekommenwar , aß ich zu Abend. - После того как я пришел домой, я поужинал. (По-русски можно сказать проще: придя домой.)
Nachdem ich gegessenhatte , schaute ich noch ein wenig fern. - После того как я поел, я еще немножко посмотрел телевизор. (fernschauen - смотреть телевизор)
Кроме как в предложениях с nachdem ,предпрошедшее время употребляется редко.
Was fehlt dir?
(Что с тобой? - Хельмут и Мария, телефонный разговор)
Maria: Hallo, hier ist Maria (привет, это Мария).
Helmut: Hallo, Maria, deine Stimme klingt komisch (привет, Мария, твой голос звучит странно; komisch - смешной, комичный; странный ). Etwas heiser, würde ich sagen (немного хрипло: «несколько хрипло», я бы сказал). Was ist los (что случилось)?
Maria: Entschuldige, ich kann heute nicht kommen (извини, я не смогу сегодня прийти). Ich fühle mich nicht wohl (я чувствую себя нехорошо).
Helmut: Was hast du (что с тобой: «что ты имеешь»)? Was fehlt dir (что с тобой стряслось: «чего тебе не хватает»; fehlen - недоставать, не хватать; Was fehlt Ihnen? - На что жалуетесь? )?
Maria: Ich habe Kopfschmerzen (у меня болит голова: «у меня головные боли»; der Kopf - голова; der Schmerz - боль ). Und mein Magen tut mir weh (и живот у меня тоже болит: «и мой желудок делает мне больно»; der Magen - желудок ).
Helmut: Hast du vielleicht gestern Abend zu viel gefeiert (может быть, ты вчера вечером перебрала: «слишком много праздновала»; vielleicht - может быть, возможно, пожалуй; feiern - праздновать; die Feier - празднество )?
Maria: Ganz im Gegenteil (как раз наоборот: «совсем в противоположности»; das Gegenteil - противоположность; gegen - против; das/der Teil - часть )! Ich habe den ganzen Abend studiert (я весь вечер занималась). Und danach war mir übel (и после этого мне стало плохо; dana ch - после этого, вслед за этим ). Nach der kalten Dusche fühlte ich mich ein wenig besser (после холодного душа я почувствовала себя немного лучше; die Du sche ), aber um Mitternacht begann ich zu husten und zu niesen (но в полночь я начала кашлять и чихать; hu sten ). Und plötzlich hatte ich auch Halsschmerzen (и неожиданно у меня заболело также горло = к тому же заболело горло; plötzlich - вдруг, внезапно, неожиданно; der Hals - горло; шея ). Ich habe mich erkältet (я простудилась; sich erkälten )!
Helmut: Bedaure (сочувствую: «сожалею»; bedauern - сожалеть )! Und ich muss sagen, das alles war nicht besonders vernünftig von dir (и, должен сказать, это все было не особенно разумно с твоей стороны; die Vernunft - разум; рассудок, здравый смысл ). Du solltest an deine Gesundheit denken (ты должна бы подумать о твоем здоровье; gesund - здоровый )!
Maria: Na ja, aber was geschehen ist, ist geschehen (ну, что случилось, то случилось; geschehen-geschah-geschehen - происходить, случаться ).
Helmut: Rede keinen Unsinn (не говори ерунды; der Unsinn - бессмыслица, вздор, ерунда; der Sinn - смысл )! Hast du einen Termin beim Arzt ausgemacht (ты записалась к врачу: «ты договорилась о времени у врача»; der Termi n, pl. die Termi ne - срок; дата; время встречи; ausmachen - договариваться, условливаться )? Hast du irgendwelche Tabletten genommen (ты приняла какие-либо таблетки; die Table tte )?
Maria: Noch nicht (еще нет). Und außerdem habe ich keine Tabletten zu Hause, nicht einmal Schmerztabletten (и, кроме того, у меня дома нет таблеток, нет даже таблеток от боли; nicht einmal - даже не, сравните: sogar - даже ). Und ich kann mich kaum bewegen (и я едва могу двигаться), ich habe nämlich hohes Fieber (дело в том, что у меня высокая температура: «я имею именно высокую температуру»; hoch - высокий; das Fieber - лихорадка; /повышенная/ температура ).
Helmut: Oh du meine Güte (о Боже ты мой; die Güte - доброта; благо /здесь заменяет похоже звучащее слово ‘Бог’, чтобы не употреблять его всуе/ )! Pass auf, wir machen das so (послушай-ка, мы сделаем так: «будь внимательна, мы сделаем это так»; aufpassen - быть внимательным, внимательно слушать/смотреть/следить ): ich komme in einer halben Stunde vorbei und bringe dir irgendetwas, okay (я зайду через полчаса и принесу тебе что-нибудь, хорошо; an jemandem, etwas vorbeikommen - проходить мимо кого-либо, чего-либо; bei jemandem vorbeikommen - зайти, заглянуть к кому-либо; vorbei - мимо )?
Maria: Danke schön, Helmut, du bist ein richtiger Freund (большое спасибо, Хельмут, ты настоящий друг)!
Was fehlt dir?
(Helmut und Maria, Telefongespräch)
Maria: Hallo, hier ist Maria.
Helmut: Hallo, Maria, deine Stimme klingt komisch. Etwas heiser, würde ich sagen. Was ist los?
Maria: Entschuldige, ich kann heute nicht kommen. Ich fühle mich nicht wohl.
Helmut: Was hast du? Was fehlt dir?
Maria: Ich habe Kopfschmerzen. Und mein Magen tut mir weh.
Helmut: Hast du vielleicht gestern Abend zu viel gefeiert?
Maria: Ganz im Gegenteil! Ich habe den ganzen Abend studiert. Und danach war mir übel. Nach der kalten Dusche fühlte ich mich ein wenig besser, aber um Mitternacht begann ich zu husten und zu niesen. Und plötzlich hatte ich auch Halsschmerzen. Ich habe mich erkältet!
Helmut: Bedaure! Und ich muss sagen, das alles war nicht besonders vernünftig von dir. Du solltest an deine Gesundheit denken!
Maria: Na ja, aber was geschehen ist, ist geschehen.
Helmut: Rede keinen Unsinn! Hast du einen Termin beim Arzt ausgemacht? Hast du irgendwelche Tabletten genommen?
Maria: Noch nicht. Und außerdem habe ich keine Tabletten zu Hause, nicht einmal Schmerztabletten. Und ich kann mich kaum bewegen, ich habe nämlich hohes Fieber.
Helmut: Oh du meine Güte! Pass auf, wir machen das so: ich komme in einer halben Stunde vorbei und bringe dir irgendetwas, okay?
Maria: Danke schön, Helmut, du bist ein richtiger Freund!
(Что значит для Вас музыка? Перед концертом; die Musi k; das Konze rt, pl. die Konze rte )
Soziologin (социолог /женщина/; der Soziolo ge - социолог /мужчина/ ): Schönen guten Abend (добрый вечер)! Ich arbeite für das demoskopische Institut in Allensbach (я работаю для демоскопического института в Алленсбахе). Darf ich Sie etwas fragen (могу я Вас кое о чем спросить)?
Peter Schulze: Ja, bitte, aber ganz kurz, ich habe es eilig (да, пожалуйста, но очень: «совсем» коротко, я спешу; ich habe es eilig - я спешу: «я имею это поспешно» ). Was möchten Sie wissen (что Вы хотели бы знать)?
Soziologin: Sie sind gekommen, um Lieder von Franz Schubert zu hören (Вы пришли, чтобы послушать песни Франца Шуберта). Gehen Sie oft ins Konzert (Вы часто ходите на концерты: «на концерт»)?
Peter: Eigentlich nicht (собственно /говоря/, нет). Ehrlich gesagt (честно говоря: «/если/ честно сказано»; die Ehre - честь ) bin ich wegen meiner Frau gekommen (я пришел из-за моей жены).
Soziologin: Wie meinen Sie das (что Вы имеете в виду: «как Вы это подразумеваете»; meinen - иметь в виду, подразумевать )?
Peter: Sie mag diese Lieder sehr gern (ей очень нравятся эти песни). Und die Eintrittskarten waren mein Geschenk zu ihrem Geburtstag (а входные билеты были моим подарком на ее день рождения; die Eintrittskarte - входной билет; der Eintritt - вход; вступление; eintreten - входить, заходить внутрь; das Geschenk - подарок; schenken - дарить; die Geburt - рождение; gebären - рожать ).
Soziologin: Welche Musik mögen Sie (какую музыку Вы любите)? Moderne Musik (современную музыку; mode rn )? Rockmusik vielleicht (может быть, рок-музыку)? Und welche Richtung (и какое направление)?
Peter: Rockmusik interessiert mich nicht (рок-музыка меня не интересует). Aber ich höre sehr gern französische Liedermacher (но я охотно слушаю французских бардов: «делателей песен»; das Lied - песня ), zum Beispiel, Jacques Brel, Georges Brassens, Charles Aznavour (например, Жака Бреля, Жоржа Брассенса, Шарля Азнавура). Solche Musik macht mir wirklich Spaß (такая музыка действительно доставляет мне удовольствие; der Spaß ).
Soziologin: Verstehen Sie auch die Worte, wenn Sie sich diese Lieder anhören (слова Вы тоже понимаете, когда слушаете: «прослушиваете себе» эти песни; das Wort - слово; die Wörter - слова /отдельные, не связанные/, die Worte - слова /в смысле связной речи/; sich /Dat/ etwas anhören - прослушивать что-либо: ich höre mir die Sendung an - я прослушиваю передачу )?
Peter: Ja, meiner Meinung nach ist der Text sehr wichtig für so ein Lied (да, по моему мнению, текст очень важен для подобной песни; meiner Meinung nach / nach meiner Meinung - по моему мнению; so ein Lied = /ein/ solches Lied - такая песня ). Ich kann ein bisschen Französisch (я немного могу говорить по-французски: «я могу немного по-французски»), außerdem suche ich mir diese Texte im Internet aus (кроме того, я выискиваю эти тексты в интернете; aussu chen - выбирать, отбирать, подбирать; выискивать; подыскивать: such dir etwas aus! - выбери себе что-нибудь!; das I nternet ). So kann ich sie in französischer Sprache lesen und später auch mitsingen (так я могу прочитать их на французском языке и затем: «позже» к тому же подпевать: «петь вместе /с певцом/»).
Soziologin: Wann und wo hören Sie Musik (когда и где Вы слушаете музыку)? Gehen Sie ins Konzert oder kaufen Sie sich lieber eine CD (Вы идете на концерт или Вам больше нравится: «Вы охотнее покупаете» диск; die CD [цэ-дэ] )?
Peter: Ich höre Musik meistens im Auto, wenn ich zur Arbeit fahre (я слушаю музыку в основном в машине, когда еду на работу; das Auto ). Aber am Wochenende habe ich Zeit, auch zu Hause Musik zu hören (но на выходных у меня есть время послушать музыку и дома; das Wochenende - выходные дни, суббота и воскресенье: «конец недели» ). Ich habe viele schöne CDs gesammelt (я собрал много хороших дисков). Außerdem kann man vieles aus dem Internet runterladen (кроме того, многое можно скачать из интернета; runterladen = herunterladen - сгружать; скачивать /из интернета/; heru nter - вниз: «сюда-вниз»; laden - грузить ). Übrigens, klassische Musik höre ich ab und zu auch (впрочем, классическую музыку я тоже иногда слушаю; ab und zu - иногда, время от времени: «от и к» ). Mein Lieblingskomponist ist Mozart (мой любимый композитор - Моцарт; der Liebling - любимый; der Komponi st /pl. die Komponi sten/ - композитор ). Seine Oper ‘Die Zauberflöte’ gefällt mir besonders gut (его опера «Волшебная флейта» мне особенно нравится; der Zauber - волшебство, колдовство; gefallen /gefällt/-gefiel-hat gefallen ). Aber die muss man selbstverständlich im Theater erleben (но ее, разумеется, надо слушать: «пережить» в театре; selbstverständlich - само собой разумеется; selbst - сам, сама, само; verständlich - понятно; verstehen-verstand-verstanden - понимать; der Verstand - рассудок; das Thea ter ).
Soziologin: Man kann sagen, Sie sind ein richtiger Musikliebhaber (можно сказать, /что/ Вы настоящий любитель музыки; der Liebhaber - любовник; любитель; etwas lieb haben - любить что-либо )! Können Sie auch ein Instrument spielen (Вы и на каком-нибудь инструменте умеете играть; das Instrume nt, pl. die Instrume nte )?
Peter: Ich konnte das früher ein wenig, in meiner Kindheit (я мог это раньше немного = мог раньше немного играть , в моем детстве; wenig - мало ), als ich in die Musikschule ging (когда я ходил в музыкальную школу). Damals lernte ich Klavier spielen (тогда я учился играть на фортепиано; das Klavie r, pl. die Klavie re ). Jetzt aber spiele ich nicht mehr (но сейчас я больше не играю). Das war sowieso nur auf Wunsch meiner Eltern (это все равно было только по желанию моих родителей; sowieso - все равно, и без того, так или иначе: «так-как-так»; der Wunsch, pl. die Wünsche - желание; sich /Dat/ etwas wünschen - желать себе что-либо ). Sie sagten, dass ich ein gutes Gehör für Musik habe (они говорили, что у меня хороший музыкальный слух). Deshalb musste ich ein Instrument lernen (поэтому мне пришлось научиться играть на музыкальном инструменте). Ich selber hatte keine Lust dazu (у меня самого не было такого желания: «желания к этому»).
Soziologin: Und noch eine Frage (и еще один вопрос): wie stehen Sie zur Popmusik (как Вы относитесь к поп-музыке; stehen - стоять )?
Peter: Die kann ich überhaupt nicht leiden (ее я вообще терпеть не могу; leiden /er leidet/-litt-gelitten - страдать; терпеть )! Die finde ich ganz blöd (ее я нахожу совершенно дурацкой / неинтересной; blöd - слабоумный, тупой, глупый; дурацкий; неинтересный )! Und das Schlimmste ist (а самое плохое /то, что/), die hört man überall (ее слышно всюду), an allen Ecken und Enden (повсеместно: «на всех углах и концах»; das Eck; das Ende )!
Soziologin: Stört Sie das (Вам это мешает / Вас это раздражает)?
Peter: Natürlich stört mich das (естественно, это мне мешает)! Das ist asozial (это безобразие: «асоциально»)!
Soziologin: Vielen Dank für das Interview (большое спасибо за интервью)!
Peter: Gern geschehen (не за что: «охотно произошло»)!
Was bedeutet für Sie Musik? (Vor dem Konzert)
Soziologin: Schönen guten Abend! Ich arbeite für das demoskopische Institut in Allensbach. Darf ich Sie etwas fragen?
Peter Schulze: Ja, bitte, aber ganz kurz, ich habe es eilig. Was möchten Sie wissen?
Soziologin: Sie sind gekommen, um Lieder von Franz Schubert zu hören. Gehen Sie oft ins Konzert?
Peter: Eigentlich nicht. Ehrlich gesagt bin ich wegen meiner Frau gekommen.
Soziologin: Wie meinen Sie das?
Peter: Sie mag diese Lieder sehr gern. Und die Eintrittskarten waren mein Geschenk zu ihrem Geburtstag.
Soziologin: Welche Musik mögen Sie? Moderne Musik? Rockmusik vielleicht? Und welche Richtung?
Peter: Rockmusik interessiert mich nicht. Aber ich höre sehr gern französische Liedermacher, zum Beispiel, Jacques Brel, Georges Brassens, Charles Aznavour. Solche Musik macht mir wirklich Spaß.
Soziologin: Verstehen Sie auch die Worte, wenn Sie sich diese Lieder anhören?
Peter: Ja, meiner Meinung nach ist der Text sehr wichtig für so ein Lied. Ich kann ein bisschen Französisch, außerdem suche ich mir diese Texte im Internet aus. So kann ich sie in französischer Sprache lesen und später auch mitsingen.
Soziologin: Wann und wo hören Sie Musik? Gehen Sie ins Konzert oder kaufen Sie sich lieber eine CD?
Peter: Ich höre Musik meistens im Auto, wenn ich zur Arbeit fahre. Aber am Wochenende habe ich Zeit, auch zu Hause Musik zu hören. Ich habe viele schöne CDs gesammelt. Außerdem kann man vieles aus dem Internet runterladen. Übrigens, klassische Musik höre ich ab und zu auch. Mein Lieblingskomponist ist Mozart. Seine Oper ‘Die Zauberflöte’ gefällt mir besonders gut. Aber die muss man selbstverständlich im Theater erleben.
Soziologin: Man kann sagen, Sie sind ein richtiger Musikliebhaber! Können Sie auch ein Instrument spielen?
Peter: Ich konnte das früher ein wenig, in meiner Kindheit, als ich in die Musikschule ging. Damals lernte ich Klavier spielen. Jetzt aber spiele ich nicht mehr. Das war sowieso nur auf Wunsch meiner Eltern. Sie sagten, dass ich ein gutes Gehör für Musik habe. Deshalb musste ich ein Instrument lernen. Ich selber hatte keine Lust dazu.
Soziologin: Und noch eine Frage: wie stehen Sie zur Popmusik?
Peter: Die kann ich überhaupt nicht leiden! Die finde ich ganz blöd! Und das Schlimmste ist, die hört man überall, an allen Ecken und Enden!
Soziologin: Stört Sie das?
Peter: Natürlich stört mich das! Das ist asozial!
Soziologin: Vielen Dank für das Interview!
Peter: Gern geschehen!
Дополнительная лексика
der Körper - тело
der Leib (die Leiber) - тело (mit Leib und Seele - душой и телом; die Seele)
der Kopf (die Köpfe) - голова
das Haar (die Haare) - волос, волосы
(Sie hat langes / kurzes Haar = sie hat lange / kurze Haare. - У нее длинные / короткие волосы)
das Gesicht (die Gesichter) - лицо
die Stirn - лоб
das Ohr (die Ohren) - ухо
das Auge (die Augen) - глаз
die Augenbraue - бровь
die Wimper - ресница
die Nase - нос
der Mund (die Münder) - рот
die Lippe - губа
der Zahn (die Zähne) - зуб
die Zunge - язык
die Schläfe - висок
die Wange, die Backe - щека
das Kinn (die Kinne) - подбородок
der Hals (die Hälse) - шея; горло
die Schulter, die Axel - плечо
die Brust (die Brüste) - грудь
der Bauch (die Bäuche) - живот
das Geschlecht (die Geschlechter) - род, поколение (das menschliche Geschlecht - род человеческий); /биол./ пол (das schöne / schwache Geschlecht - прекрасный / слабый пол); половой орган; die Geschlechtskrankheit венерическая / половая болезнь)
der Rücken - спина
das Gesäß (die Gesäße) - зад
der Hintern - (разг.) зад
der Arsch (die Ärsche) - (груб.) зад, задница
der Arm (die Arme) - рука (от плеча до кисти)
die Hand (die Hände) - рука (кисть руки)
der Ellbogen - локоть
das Bein (die Beine) - нога
der Fuß (die Füße) - ступня
das Knie (die Kniee) - колено
der Finger - палец (руки)
die Zehe - палец (ноги)
die Haut (die Häute) - кожа
der Schädel - череп
der Nacken - затылок, шея (со стороны спины)
der Knochen (die Knochen) - кость
das Gehirn (die Gehirne) - мозг
das Herz (die Herzen) - сердце
die Lunge - лёгкое
der Magen (die Mägen) - желудок
die Leber - печень
die Niere - почка
die Harnblase - мочевой пузырь (der Harn - моча)
die Milz - селезенка
der Darm (die Därme) - кишка; кишечник; das Gedärm - кишки
das Kreuz (die Kreuze) - крест; поясница (боли в пояснице - Kreuzschmerzen)
Грамматический тренинг - 10
1. Т.п. требуют следующие вспомогательные глаголы
в составных именных сказуемых. Т.п. от кесим таркибига кирувчи қуйидаги кўмакчи феъллар билан ишлатилади:
Б ы ть (нсв): Он был инженером . Он будет инженером .
Стать (св): Он стал инженером . Он станет инженером .
Являться (нсв): Право на жизнь является неотъемлемым правом каждого человека, закреплённым Конституцией.
Казаться (нсв): Пароход издали казался точкой .
Оказаться (св): Точка, которую мы не заметили на горизонте, оказалась пароходом.
Считаться (нсв): Преступлением считается предусмотренное законом общественно опасное деяние.
Называться (нсв): Около 621 года до нашей эры в Древней Греции была проведена запись обычного права, которая и стала позднее называться законами Дракона.
Призна(ва)ть(ся): Законы царя Хаммурапи признаются важнейшим памятником древневавилонского права.
2. Т.п. требуют следующие глаголы несовершенного вида:
а) руководить семинаром, строительством, работой, практикой;
управлять , править государством, машиной;
заведовать магазином, библиотекой, отделом, кафедрой;
командовать ротой, батальоном, парадом;
распоряжаться средствами, людьми.
б) располагать временем, возможностями;
обладать способностями, знаниями, опытом;
владеть языком, оружием, техникой, землёй;
овладевать знаниями, языком, техникой;
в) интересоваться музыкой, литературой, правом, техникой;
увлекаться работой, искусством;
любоваться видом, картиной, природой;
восхищаться}
восторгаться} красотой, книгой, смелостью;
наслаждаться покоем, музыкой;
гордиться успехом, результатами.
г) заниматься спортом, русским языком, историей;
пользоваться советом, опытом, словарём, компьютером;
дорожить доверием, дружбой, человеком, временем;
жертвовать жизнью, удобствами;
рисковать жизнью.
д) работать, выбирать - выбрать, назначать – назначить - в сочетании с этими глаголами существительное обозначает должность или профессию:
Он работает на заводе инженером. Матлюба работает адвокатом .
Его назначили директором .
Ахмеда выбрали старостой .
Тренировочные упражнения
Упражнение 1.
Поставьте вопросы к существительным в Т.п.
1. Михаил Васильевич Ломоносов был гениальным мыслителем и учёным. Он был химиком и поэтом, физиком и филологом, астрономом и художником, геологом и философом.
2. Хаммурапи был самым знаменитым из всех вавилонских царей. Чрезвычайно важным событием при нём было создание и введение в действие нового свода законов.
3. Свод законов Хаммурапи является важным памятником в истории Двуречья.
4. Каждый юрист должен быть хорошим психологом.
5. Хочу стать квалифицированным специалистом.
6. Мухсин хочет стать прокурором, а я хочу стать адвокатом.
7. Мать работает учительницей, сестра - судьёй.
Упражнение 2.
Составьте предложения, используя данные слова и словосочетания. Следите за порядком слов.
1. Мой, отец, быть, предприниматель.
2. Он, стать, хороший специалист после окончания института.
3. Эта девушка, оказаться, Герой Узбекистана.
4. Он, остаться, наш хороший товарищ.
5. Эта отрасль права, являться, наиболее интересный.
7. Алишер Навои, быть, не только гениальный мыслитель, учёный, поэт, философ, но и, выдающийся государственный деятель.
Упражнение 3.
Вместо точек поставьте подходящие по смыслу глаголы (глаголы выберите из списка внизу).
1. Ахмед … ещё со школьных лет моим лучшим другом.
2. Он всегда … мне очень хорошим, душевным и искренним человеком.
3. Райхон … лучшей студенткой на нашем курсе.
4. Вчера утром было тепло, но к вечеру день … холодным.
5. Это известие … для меня полной неожиданностью.
6. Наступила весна. Погода с каждым днём … всё более тёплой.
7. Моя старшая сестра … учительницей.
(Глаголы для вставки: остаться, казаться, считаться, сделаться, оказаться, становиться, быть).
Упражнение 4.
Измените данные ниже предложения так, чтобы в качестве сказуемого можно было употребить глаголы называться, считаться, являться.
1. Хищение - родовое понятие.
2. Предмет хищения – любое имущество, обладающее материальной ценностью.
3. Разбой – нападение с целью похищения чужого имущества.
4. Грабёж – хищение, совершённое открытым способом.
5. Мошенничество - завладение чужим имуществом или правом на чужое имущество путём обмана или злоупотребления доверием.
6. Экология – наука о взаимоотношениях человека с природой.
7. Убийство – противоправное умышленное лишение жизни другого человека.
8. Наступление биологической смерти – конечный момент жизни человека.
9. Убийство из хулиганских побуждений - преступление против личности.
10. Штраф – денежное взыскание в доход государства.
11. Арест – содержание лица в условиях строгой изоляции.
Упражнение 5.
Вместо точек поставьте подходящие по смыслу глаголы.
1. Семинаром по философии … преподаватель Усманов.
2. Хорошо … автомобилем довольно трудно.
3. Мой товарищ в прошлом году … геологической экспедицией, а в прошлом году он … туристическим походом.
4. Директор … заводом.
5. Офицер … батальоном (ротой, полком).
6. Профессор Т.Махмудов уже десять лет … заведует кафедрой конституционного права.
7. Хозяйством … А.Алимова.
8. Правительство … государством.
9. Каждый взрослый и самостоятельный человек должен уметь … своим временем.
Глаголы: управлять, командовать, заведовать, руководить, распоряжаться.
Упражнение 6.
Вместо точек поставьте глаголы.
1. За свою честность, доброту, смелость, хорошее отношение к товарищам Мухаммед … заслуженным авторитетом и любовью в группе.
2. Икром … доверием и совершил нечестный поступок.
4. Мать в семье … большой любовью и уважением.
5. Как и все занятые люди, он … временем.
6. Я часто … этим путём, так как он короче и красивее, чем шоссе.
7. Брат … историей, сестра … музыкой.
Глаголы: воспользоваться, пользоваться, злоупотреблять, интересоваться, увлекаться, дорожить.
Упражнение 7.
Раскройте скобки, ставя слова в нужной форме.
1. Аскар пренебрегает (наши советы).
2. Весь вечер мы наслаждались (музыка) Чайковского и Моцарта.
3. После окончания института он работает юрисконсультом в университете.
4. На собрании курса мы выбрали старостой Махмуда.
5. Директор назначил (свой заместитель) Л.Турсунова.
6. Он притворился (больной), чтобы не ходить на занятия.
7. Жасур хвалился (свои успехи).
8. Барно интересуется (живопись), занимается (музыка).
Упражнение 8.
Замените данные предложения близкими по смыслу так, чтобы выделенные слова стояли в Т.п. Используйте глаголы, требующие Т.п.
1. Нам очень дорого время.
2. Докладчик рассмотрел только эти вопросы.
3. Работник милиции принёс в жертву свою жизнь, чтобы спасти товарища.
4. Андрей не обращал внимания на наши советы.
5. Мальчишка делал вид, будто он больной.
6. Все громко говорили о том, что им нравится выступление артиста.
7. Мы с удовольствием смотрели на на картину заходящего солнца.
8. Сергей много говорит о своих способностях.
9. При подготовке я использую словарь.
10. Я получаю удовольствие от тишины и покоя в лесу.
11. Все громко говорили о том, что им нравится новая картина художника.
Глаголы для вставки: пользоваться, восхищаться, притворяться, жертвовать, дорожить, ограничиться, пренебрегать, любоваться, наслаждаться, хвалиться,
Упражнение 9.
Ответьте на вопросы, используя существительные, данные в скобках.
1. Чем злоупотребило должностное лицо? (власть)
2. Чем нельзя заменить штраф? (исправительные работы)
3. Кем задержан преступник? (посторонние лица)
4. Кем обжаловано постановление? (заинтересованные лица)
5. Как наказывается должностной подлог? (штраф, исправительные работы, лишение свободы)
6. Каким может быть подлог? (материальный, интеллектуальный)
7. Чем завладели преступники? (огнестрельное оружие, боевые припасы, взрывчатые вещества)
8. Чем является огнестрельное оружие, боевые припасы, взрывчатые вещества, взрывные устройства? (предмет преступления)
9. Чем характеризуется хулиганство? (умышленное пренебрежение правилами поведения в обществе)
ТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
С ПРЕДЛОГАМИ (ОЛД КЎМАКЧИЛИ Т.п.)
С Т.п. употребляются следующие предлоги. Т.п. билан қуйидаги олд кўмакчилар ишлатилади:
с, над, под, перед, за, между.
1. Предлог С
Существительные с предлогом С употребляется для обозначения:
а) лица, совместно с которым производится действие. (= билан) С олд кўмакчили от ҳаракатни ҳамкорликда, биргаликда бажараётган шахсни билдиради :
Брат пришёл домой (с кем?) с товарищем .
Я разговариваю (с кем?) с преподавателем .
б) признака предмета . (= -ли) Предмет белгисини билдиради:
Мы жили в (какой?) комнате с большими окнами .
Я запомнил этого человека (какого?) с бородой .
в) образа действия . (= билан ) Ҳаракат тарзини билдиради:
Студенты слушали лекцию (как?) с интересом .
Он руководит работой (как?) со знанием дела.
г) в сочетании с глаголами и образованными от них существительными. Феъллар ва улардан тузилган отлар билан бирикиб келади:
(= билан) поздравлять - поздравлять с Новым годом, с праздником,
поздравление с Новым годом, с праздником ;
связывать - связать - связь с законом,
соединять - соединить - соединение теории с практикой ,
сопрягать – сопряжённость с чем-либо (с побоями, с причинением вреда ).
(= -га биноан) в словосочетании: в соответствии с законом, в соответствии с частью 3 статьи 169 УК РУз, в соответствии со статьёй 167 УК РУз, в соответствии с пунктом «а» части 2 ст.169 УК РУз, в соответствии с правилами;
(= қарши) бороться - борьба с врагами ,
сражаться - сражение с противником ,
драться - драка с мальчишками ,
соревноваться – соревнование с товарищами .
2. Предлог ЗА
употребляется для обозначения:
а) места (= - да, ор қасида ) За
Летом мы жили за городом.
Мы сидели за столом.
б) в сочетании с глаголами движения цели движения ( = учун ) Ҳаракат феъллари билан биргаликда ҳаракат мақсадини билдиради:
Мать ушла в магазин за хлебом .
Я пойду в библиотеку за книгами.
в) времени (= -да, пайтида):
За обедом за ужином, за завтраком, за чаем, за работой.
За обедом отец читал газету.
г) причины в официально-деловой речи в сочетаниях (= сабабли )
Расмий иш услубида айрим сўз бирикмаларида сабабни билдиради:
За отсутствием свободного времени я не смог выполнить поручение.
За отсутствием состава преступления дело было закрыто.
За неимением материалов строительство задерживается.
За неимением улик подозреваемый был отпущен.
д) после глаголов . Қуйидаги феъллардан кейин ишлатилади :
следовать за проводником,
следить за ребёнком, за подозреваемым,
наблюдать за событиями,
гнаться за зайцем
3. Предлог НАД
А) места. (= устида, устидан) Над олд кўмакчиси ўринни билдириш учун қўлланилади:
Лампа висит над столом .
Самолёт пролетел над полем, озером, домами .
б) в сочетаниях:
С глаголом и существительным: работать – работа над докладом
(= устида);
С глаголами: смеяться над глупостью (= устидан)
думать над вопросом (= устида, тўғрисида)
4. Предлог ПОД
употребляется для обозначения
а) места (= остида, остонасида). Под олд кўмакчиси ўринни билдириш учун қўлланади:
Тетрадь лежит под книгой .
Летом мы жили под Москвой.
б) в сочетаниях (= остида, = деганда тушунилади):
работать под руководством ,
быть, находиться под наблюдением, под контролем, под надзором, под угрозой, под судом,
пониматься, подразумеваться под чем-то.
Под преступлением понимается(подразумевается) общественно опасное деяние.
5. Предлог ПЕРЕД
употребляется для обозначения
а) места (= олдида, рўпарасида). П ере д олд кўмакчиси ўринни билдириш учун қўлланади:
Цветы растут (где?) перед домом.
Перед институтом (где?) расположен сквер.
б) времени (= олдидан )
Ты должен вернуться домой (когда?) перед обедом
Я зайду к тебе (когда?) перед занятиями.
в) в сочетаниях (= олдида, олдидаги):
ответственность перед народом , обязанность перед государством , долг перед родиной.
6. Предлог МЕЖДУ
употребляется для обозначения
а) места (= орасидан, ор а ли ғида ). Между олд кўмакчиси ўринни билдириш учун қўлланади:
Дорога шла между рекой и горами .
б) времени (= орасида, оралиғида ):
Мы пойдём в буфет (когда?) между последней лекцией и семинаром.
Он вернётся между пятью и шестью часами.
в) в сочетаниях (= ўртасида, ўртасидаги, орасида, орасидаги):
отношения между государствами, мир, дружба между народами, договор, союз между странами;
(= ўртасидаги ) разница
сходство между предметами, сёстрами, братьями.
Тренировочные упражнения
Упражнение 1.
Прочитайте предложения. Обратите внимание на употребление существительных с предлогами.
1. Деревня за рекой ещё спала … Дымок не поднимался над крышами.
2. Широкая радуга стояла над лесом: там, где-то за озером, шёл небольшой дождь.
3. Перед берёзовой рощей расстилался ровный, широкий луг.
4. Над круглым столом горит лампа под белым фарфоровым абажуром.
5. За дверью залаяла собака, послышались тяжёлые мужские шаги.
6. Я поселился поздней осенью в деревне под Ургутом.
7. Был тёплый май. Концерты проходили в городском парке под открытым небом.
8. За деревней начинается поле, за полем – лес.
9. Брат поехал на вокзал за билетами.
10. После лекции студент разговаривал с преподавателем.
11. Он человек с твёрдыми убеждениями.
12. Дети с нетерпением ждали отца.
13. Я поздравила подругу с Днём рождения.
14. Шёл день за днём, а они не возвращались.
15. За обедом мы рассказали друг другу все новости.
Упражнение 2.
Ответьте на вопросы. Слова из скобок поставьте в нужном падеже.
1. Над кем все весело смеялись? (неудачный артист)
2. Над кем подшутил Аскар? (младший брат )
3. Над чем смеются ребята? (слова мальчишки)
4. Где был небольшой сад? (дом)
5. Где мы остановились? (новая афиша, рекламный щит )
6. Когда мы хорошо повторим весь материал? (экзамены)
7. Как он написал изложение? (ошибки)
8. За чем наблюдает дежурный? (порядок в аудитории)
9. За кем установили наблюдение пограничники? (незнакомый человек )
10. Как работают студенты? (руководство куратора )
11. Где была большая открытая территория? (берег реки и лес)
Упражнение 3.
Раскройте скобки, ставя слова в Т.п. с предлогом с или без предлога. Спишите предложения.
1. Мы отнеслись к этому рассказу (недоверие ).
2. Студенты слушали лекцию (внимание).
3. Студент написал упражнение (ошибки ).
4. Зрители смотрели фильм (большой интерес).
5. Этот студент пишет (красивый почерк ).
6. Ребёнок спит (крепкий сон).
7. Дети смеялись (звонкий смех).
8. Подруга (радость) согласилась помочь мне.
9. Он вошёл в комнату (быстрые шаги ).
10. Она говорит по-русски хорошо, но (акцент).
11. Расскажите текст (свои слова).
12. Молодой судья работает хорошо (знание дела ).
13. Я (удовольствие) пойду на концерт.
14. Статья написана (понятный, простой язык).
Упражнение 4.
Спишите предложения. Раскройте скобки, ставя слова в Т.п. с предлогом.
1. Пароход шёл (мост).
2. Окно было высоко (земля).
3. На столе стояла ваза (цветы ).
4. Мы отдохнули (ель).
5. Небо потемнело (гроза).
6. Мы выполним свой долг (Родина).
7. Дети (нетерпение ) ждали праздника.
Упражнение 5.
Раскройте скобки, ставя слова в Т.п. с предлогами перед, над.
1. (Выход ) мы ещё раз тщательно проверили всё.
2. Низко (вода), около берега, на ветке сидела птица.
3. Ребята остановились (закрытая дверь ).
4. Андрей долго стоял (прекрасная картина ) Репина.
5. Гнездо орла было устроено (самая пропасть ).
6. (Стол) висел портрет отца, а (кровать) - портрет младшего брата.
7. (Дача) были посажены розы и георгины.
Упражнение 6.
А) Обратите внимание на различие в значений выделенных конструкций.
1. Девушка ответила нам улыбкой – значит: её улыбка была ответом.
Девушка ответила нам с улыбкой – значит: она что-то сказала, улыбаясь.
2. Старик проводил гостя словами благодарности – значит: старик не пошёл специально провожать гостя, а просто сказал на прощание слова благодарности. Старик проводил гостя со словами благодарности – значит: старик пошёл проводить гостя и попутно сказал несколько слов благодарности.
б) Объясните разницу выделенных конструкций.
1. Он добился всего своим трудом . Мы с трудом её поняли.
2. Этот парень до всего дошёл своим умом . К этому вопросу надо подойти
с умом.
3. Ребёнок встретил нас плачем. Ребёнок встретил нас с плачем.
4. На наши слова фермер ответил недоверием . На наши слова фермер ответил с недоверием .
5. Свои ошибки он объяснил волнением . Свои ошибки он объяснил
с волнением.
Упражнение 7.
А) Опишите аудиторию, в которой вы занимаетесь, пользуясь предлогами: за, с, над, под, перед, между .
Б) Составьте аналогичный рассказ о своей комнате.
Упражнение 8.
Раскройте скобки, ставя слова в Т.п. с предлогами. Спишите предложения.
1. (Допрос) дознаватель или следователь должны выяснить у допрашиваемого его Ф.и.о., время и место рождения и другие данные.
2. Они должны сравнить эти данные (другие сведения ).
3. В соответствии (закон ) личный обыск производится (участие понятых) одного пола (обыскиваемый).
4. Все изымаемые предметы и документы должны быть перечислены в протоколе (точное указание ) количества, меры, веса.
5. Разбой – это нападение (цель ) похищения чужого имущества, соединённое (причинение ) телесных повреждений средней тяжести.
6. (Грабёж ) понимается хищение, совершённое открытым способом.
7. Рассматриваемое нами преступление включает признаки: использование лицом (путь действия ) своих должностных полномочий; наличие причинной связи (деяние и наступившие преступные последствия ).
8. (Хранение ) следует понимать любые действия, связанные (нахождение)
Наркотических средств или психотропных веществ во владении виновного, в частности при себе, в помещении, в тайнике или других местах.
9. Хулиганство может выражаться и в действиях, сопряжённых (издевательство) (малолетний, инвалид, престарелые и беспомощные лица).
10. В соответствии (п. «а» ч.2 ст. 169 УК РУз, ст.ст. 321, 322, 324, 331 УАК РУз) было принято постановление о возбуждении уголовного дела.
11. (Приказ ) подразумевается любое служебное распоряжение начальника, обращенное к подчинённым.
12. (Отсутствие состава преступления ) уголовное дело было прекращено.
13. (Неимение улик ) подозреваемый был освобождён.
14. Международный терроризм часто служит орудием политики, направленной на подрыв мира (народы, государства ).
Упражнение 9.
Прочитайте текст. Составьте к нему вопросы. Подготовьте пересказ.
Миллион друзей
В краю, где я вырос, есть много обычаев, которыми гордится наш народ. К сожалению, я редко бываю в своей деревне, и многие обычаи постепенно забываются. Но когда я приезжаю в родные места, невольно вспоминаю их.
Однажды я приехал на родину с другом.. Он был здесь впервые. По дороге я рассказывал ему о наших обычаях, что принято у нас, я что не принято. Однако я не мог рассказать ему обо всём.
Когда мы сошли с поезда, я начал здороваться со всеми, кого мы встречали: с дежурным по станции, с носильщиком, с маленькой девочкой.
Мы, что, приехали? - спросил меня приятель.
Да нет. Нам ещё нужно пересесть на электричку, и через часа два мы будем дома.
Откуда же у тебя здесь миллион друзей и знакомых?
И мне пришлось объяснить ещё один наш обычай – здороваться со всеми, даже с неизвестными людьми. Это хороший обычай: идёшь по родной земле, встречаешь людей, и они здороваются с тобой, как будто сама родина говорит тебе «Здравствуй!»
ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ
Употребляется только с предлогами. П.п. фақат олд кўмакчи билан қўлланилади:
о, в, на, при, по
1. Предлог О
употребляется для обозначения речи или мысли . Нутқ ёки фикрни билдириш учун ишлатилади (= ҳақида, тўғрисида) :
Студенты рассказывали о посе щ ении музея.
Мы читали рассказы о лётчиках .
СПИСОК
О
Несовершенный Совершенный
А) говорить сказать о недостатках; разговор о недостатках
рассказывать рассказать о поездке; рассказ о поездке
разговаривать - о погоде; разговор о погоде
беседовать побеседовать о задачах; беседа о задачах
сообщать сообщить о приезде; сообщение о поездке
просить попросить о помощи; просьба о помощи
спрашивать спросить о результатах; вопрос о результатах
предупреждать предупредить об опасности; предупреждение об опасности
б) думать подумать о будущем
мечтать помечтать о встрече; мечта о встрече
вспоминать вспомнить о детстве; воспоминание о детстве
помнить о поручении
знать о собрании
в) заботиться о детях; забота о детях
беспокоиться о товарище; беспокойство о товарище.
2. Предлог В
употребляется для обозначения
а) места (= ичида, доирасида):
Книги лежат в шкафу .
Дети играют в саду.
Я учусь в институте , живу в Ташкенте.
б) времени (= -да, -ида):
Я приехала в Ташкент в августе .
Я приехал в 2005 году .
Фуркат жил в Х!Х веке .
Человек учится в детстве, в юности , отдаёт свои знания в зрелом возрасте.
Брат приехал не в начале , а в середине сентября .
Он вернулся в одиннадцатом часу.
в) в сочетании с существительными, которые обозначают:
1) душевное состояние: в печали, в горе, в тоске, в гневе, в возмущении, в волнении, в беспокойстве, в состоянии аффекта, в восторге, в восхищении, в удивлении:
Все были в восторге от картины.
Он в волнении ходил по комнате.
2) одежду:
Девушка была в белом платье .
Он пришёл сегодня в новом костюме и в шляпе.
СПИСОК
глаголов и соответствующих им существительных, требующих после себя П.п. с предлогом В
Несовершенный Совершенный
нуждаться - в помощи; нужда в помощи
сомневаться - в правильности; сомнение в правильности
помогать помочь кому-либо в работе; помощь в работе
обвинять обвинить кого-либо в нечестности; обвинение
в нечестности
подозревать - кого-либо в преступлении; подозрение
в преступлении
упрекать упрекнуть кого-либо в равнодушии; упрёк в равнодушии
ошибаться ошибиться в оценке; ошибка в оценке
отказывать отказать кому-либо в помощи; отказ в помощи
убеждать убедить кого-либо в необходимости
3. Предлог НА
употребляется для обозначения
а) места (=-да, устида):
Дом стоит на берегу реки.
Студенты были на выставке .
Деканат находится на втором этаже.
б) средств передвижения ( = -да, билан - ҳаракатланиш воситаси):
ехать на поезде, на трамвае, на маршрутке, на лошади; лететь на самолёте.
в) времени (- да, пайтида):
На этой неделе мы пойдём в музей(но: в этом году, в этом месяце ).
Охотники вышли из дома на рассвете .
Они вернулись домой на закате .
г) после следующих глаголов:
говорить, писать на русском языке;
играть на каком-нибудь инструменте – на скрипке, на рояле (но: играть в шахматы, в волейбол)
жениться на ком-либо (но: выходить замуж за кого-либо)
настаивать на своём мнении.
4. Предлог ПРИ
употребляется для обозначения
а) времени (даврида, -да):
При Петре 1 Россия стала сильным государством.
б) места (=ёнида, қошида):
При доме есть небольшой огород.
При институте имеется аспирантура.
в) условия в следующих сочетаниях (= -да, лигида, бўлса):
при условии, при наличии, при отсутствии, при желании, при старании, при помощи, при содействии, при поддержке.
При желании ты мог бы выполнить это поручение.
При всеобщей поддержке это предложение удастся осуществить.
г) = в присутствии (= олдида, борлигида, кўз олдида)
Это произошло при свидетелях .
д) в следующих сочетаниях:
при свете луны, при лампе, при луне, при вечернем освещении.
Так как комната была тёмная, днём приходилось читать при лампе.
5. Предлог ПО
употребляется для обозначения
а) времени в значении «после» (= -дан кейин):
По приезде в Москву я сразу же отправилась в родной институт.
По возвращении в Ташкент она стала преподавать в университете.
В и НА для обозначения места
Работаю в учреждении на заводе
в магазине на фабрике
в больнице на почте
в библиотеке на телеграфе
на станции
на вокзале
на предприятии
на строительстве
на производстве
учусь в институте на первом курсе
в школе на юридическом факультете
в одиннадцатом классе на курсах повышения квалификации
в техникуме
в университете
в академии
был в театре на спектакле
в кино на репетиции
в консерватории на концерте
в цирке на вечернем (утреннем, дневном) сеансе
на уроке
на лекции
на занятиях
на семинаре
на собрании
на заседании
на конференции
на симпозиуме
на сессии
на практике
живу в городе на улице Камарнисо
в переулке на проспекте Навои
в Сибири на Урале
в Узбекистане на Кавказе
в Центральной Азии на юге
в долине на севере
на западе
на востоке
был в саду на стадионе
в парке на рынке
в лесу на базаре
в тылу на фронте
в местности на территории
в стране на родине
в тюрьме на свободе
в неволе на воле
в ссылке
Тренировочные упражнения
Упражнение 1.
Спишите предложения. Вместо точек напишите предлоги. Слова, стоящие в скобках, поставьте в нужном падеже.
1. …(тишина ) было слышно, как кто-то просил … (помощь ).
2. Товарищ рассказал мне …(поездка) … (Кавказ ).
3. Наше государство заботится …(дети и молодёжь ).
4. Брат написал мне … (народный праздник ) .. (наш город ).
5. …(собрание ) однокурсник заявил … (свое решение ) ехать … Север.
6. Я часто вспоминал … (наша дружеская встреча ).
7. Вчера мне рассказали … (игра ) моего товарища… (шахматы ).
Упражнение 2.
Вместо точек впишите необходимый глагол. Глаголы: думать, говорить, слушать, вспоминать, рассказывать, услышать. Слова, данные в скобках, поставьте в нужном падеже.
1. Во время перерыва он … с (товарищ) о (новая программа).
2. На последнем собрании мы … о (помощь неуспевающим студентам ).
3. Я … (рассказ ) о (жизнь ) в (европейские страны ).
4. Я … о (ваш приезд ) и пришла навестить вас.
5. Мой брат часто … о (студенческая жизнь ) и я … о (весёлые вечера и туристические походы).
6. Студенты много … о (летние каникулы ).
7. Мне … о (творчество поэтов ХП века) .
Упражнение 3.
Ответьте на вопросы, используя выражения, данные в скобках
1. Что собой представляет заявление о повинной? (сообщение о преступлении, совершенном самим заявителем)
2. О чём дал показания подозреваемый? (совершённое им преступление )
3. О чём должен рассказать допрашиваемый? (известные ему обстоятельства дела)
4. О чём делается отметка в протоколе допроса? (разъяснение прав и обязанностей допрашиваемого)
5. Какое постановление принял следователь? (производство обыска, возбуждение уголовного дела, назначение дактилоскопической экспертизы )
6. О чём составляется протокол? (предъявление для опознания, произведённое на предварительном следствии)
7. Какие сведения должны быть внесены в протокол? (опознающий, условия, ход и результаты предъявления для опознания, лица, предъявленные для опознания и т.д.)
Упражнение 4.
Спишите предложения. Вместо точек впишите предлоги . Слова, стоящие в скобках, поставьте в нужном падеже.
1. … (детство ) я очень любил собирать марки.
2. … (юность) я мечтал быть географом, путешественником.
3. … (молодость) я несколько раз был … (Россия) и … (граница ).
4. Ещё … (ранняя молодость) он привык осмысливать свою жизнь.
5. Он потерял мать … (раннее детство).
6. Мой дедушка умер … (глубокая старость).
7. … (прошлая неделя) я начал заниматься английским языком.
Упражнение 5.
1. Когда родился Амир Темур?
2. Когда были приняты государственные символы Республики Узбекистан?
3. Когда начинаются занятия в школах и вузах нашей страны?
4. Когда вы приехали в Ташкент?
5. Когда вы родились?
6. Когда вы начали учиться в институте?
7. Когда вы будете сдавать экзамен по русскому языку?
Упражнение 6.
Проведите конкурс на лучший вопрос по истории Узбекистана, начинающийся со слова когда? (где?)
Упражнение 7.
а) Прочитайте предложения. Обратите внимание на употребление выделенных конструкций.
1. Я был в восхищении от новой работы этого художника.
2. Я в восторге от Хивы - города-музея.
3. Этот человек никогда не оставит тебя. Он и в радости и в горе будет с тобой.
б) Замените выделенную часть предложения близкой по смыслу конструкцией.
1. Я восторгаюсь этой картиной .
2. Настоящие друзья всегда будут вместе с тобой: и когда у тебя горе, и когда у тебя радость.
3. Все восхищались новым произведением молодого композитора.
Упражнение 8.
Ответьте на вопросы, используя конструкции с П.п.
1. В чём подозревается этот человек? (хулиганство, преступление, кража )
2. В чём обвиняется этот молодой парень в шляпе? (убийство)
3. В чём состоит задержание? (кратковременное лишение свободы лица, подозреваемого в совершении преступления)
4 При наличии каких оснований лицо, подозреваемое в совершении преступления, может быть задержано? (застигнуто при совершении преступления; на нём или на его одежде, при нём или в его жилище обнаружены явные следы преступления; имеются данные, дающие основание подозревать данное лицо в совершении преступления)
5. На каком языке может давать показания допрашиваемый? (тот язык, которым владеет)
6. Где ставится подпись? (конец протокола )
7. В каком состоянии находился Абдуллаев А. при совершении преступления, в котором он впоследствии признался? (состояние опьянения)
8. Что имел задерживаемый при себе? (оружие, предметы, хранение которых запрещено)
9. Когда (при каких обстоятельствах) производится личный обыск? (задержание подозреваемого работником милиции; составление протокола задержания; при применении к обвиняемому меры пресечения - заключения под стражу, при наличии достаточных оснований)
10. В каких случаях приостанавливается предварительное следствие? (заболевание обвиняемого)
11. Когда были обнаружены следы пальцев рук? (осмотр места преступления)
Упражнение 9.
Из данных слов составьте предложения
1. В, начало, допрос, на, очная ставка, дознаватель, следователь, спрашивать, каждый, из, допрашиваемые, поочерёдно.
2. При, чтение, встретиться, незнакомые, слова.
3. Создание, и, руководство, преступное сообщество, выражаться, в, любые, действия, по, формирование, преступная структура.
4. Дача взятки, состоять, в, незаконное вручение, передача, предоставление, материальный, ценность, или, имущественный, выгода, должностной, лицо.
5. Вымогательство, возможно, в, три, форма.
6. При, открытый, отказ, от, исполнение, приказ, виновный, действовать, только, с, прямой, умысел.
7. При, групповой, неповиновение, виновный, выступать, в, качество, соисполнитель.
8. По, окончание, допрос, протокол, предъявляться, для, прочтение, допрашиваемый.
9. По, прочтение, протокол, допрашиваемый, свой, подпись, подтверждать, правильность, запись, показания.
10. Я, учиться, на, первый курс, в, юридический, институт, жить, в, общежитие.
Упражнение 10.
Прочитайте текст. Составьте к нему вопросы. Подготовьте пересказ.
Солнце и Луна
Однажды Солнце и Луна поспорили: Солнце говорит – листья на деревьях зелёные, а Луна говорит – они серебристые. Луна говорит – люди на земле обычно спят. А Солнце говорит – люди почти всегда в движении.
Но тогда почему же на земле такая тишина? – спрашивает Луна.
Кто тебе это сказал? – удивляется Солнце. – На земле очень шумно.
Так они спорили очень долго.
Вдруг прилетел ветер. Услышал он этот разговор и засмеялся.
О чём вы спорите! Я и при Солнце и при Луне летаю. Днём, когда светит Солнце, всё бывает так, как говорит Солнце. На земле шумно, все люди в движении и листья на деревьях зелёные. А ночью, когда светит Луна, всё бывает по-другому: люди спят, кругом тишина, и листья при свете Луны серебристые. А когда туча закрывает Луну, листья на деревьях бывают даже чёрные. Но ни ты, Солнце, ни ты, Луна, не знаете об этом. Услышала это Луна и решила посмотреть, как выглядит земля при Солнце.
Вот почему, когда Солнце садится, на небе появляется любопытная Луна.
Список использованной литературы
1. Акишина А.А., Каган О.Е. Учимся учит. Для преподавателя русского языка как иностранного. М., 2002.
2. Баш Е.Г., Венедиктова Н.К. и др. Беспредложное и предложное управление. / Сборник упражнений для иностранцев. - М.: МГУ,1959.
3. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. / Лингафонный курс для иностранцев. - М., 1969.
4. Галеева М.М., Иевлева З.Н. и др. Сборник текстов для чтения для студентов- иностранцев. - М., 1966.
5. Назин Г.Л. Лингафонное пособие по русскому языку. - Т., 1978.
6. Нечаева А.И., Гуральская И.М. и др. Учебное пособие по русскому языку. – Т., 1992.
7. Пропедевтический курс современного русского языка. / Под общей ред. В.В.Решетова. – Т., 1981.
8. Пулькина И.М., Захава-Некрасова Е.Б. Русский язык. Практическая грамматика с упражнениями. Для говорящих на английском языке. -М., 2003.
9. Пулькина И.М., Захава-Некрасова Е.Б. Учебник русского языка для студентов-иностранцев. – М., 1968.
10. Решетов В.В., Решетова Л.В. Рус тили грамматикаси. – Т., 1979.
11. Русская граммтика. / Под ред. Н.Ю.Шведовой В.В.Лопатина. – М.,1990.
12.Соболева Н.И., Соседова Н.И. Лингафонный курс русского языка. Лексико-грамматические упражнения и диалоги. – М.,1968.
13. Янко-Триницкая. Русская морфология. - М. , 1989.
14. Яцюк Т.А., Назин Г.Л., Аракелова Н.М. Юридическая терминология и тексты права. Учебное пособие. Ч. 1. – Т., 1993.
Предисловие 3
Элементарные сведения по фонетике. Фонетикадан маълумотлар.
Ударение. Урғу 4
Гласные фонемы. Унли товушлар 5
Фонема 6
Фонема О 8
Фонема И 11
Фонема Ы 14
Фонема Э 17
Фонема У 21
Употребление Е, Ё, Ю, Я. Е, ё, ю, я ҳарфларининг қўлланиши 21
Система согласных фонем. Ундош фонемалар тизими 24
Звонкие и глухие согласные. Жарангли ва жарангсиз ундошлар 24
Твёрдые и мягкие согласные. Қаттиқ ва юмшоқ ундошлар 29
Особенности произношений некоторых сочетаний согласных.
Айрим ундош бирикмаларини талаффуз қилиш хусусиятлари 35
Словообразование. Состав слова. Сўзларнинг тузилиши. Сўз таркиби. 40
Морфология. Части речи. Морфология. Сўз туркумлари. 45
Род имен существительных. Отларда род 45
Список № 1 Наиболее употребительные существительные
женского рода, имеющие в конце слова - знь, - сть, - сь, - вь
бь, - пь. - знь, - сть, - сь, - вь, - бь, - пь билан
тугайдиган, энг кўп қўлланиладиган женский роддаги отлар 48
Список № 2 Наиболее употребительные существительные мужского
и женского рода с Ь в конце слова (Ь га тугаган, кўп қўлланадиган
женский ва мужской роддаги отлар) 48
Число имен существительных. Отларда сон. 58
Особые случаи образования форм множественного числа имён существительных.. Отларда кўплик шаклини ташкил этишнинг алоҳида ҳоллари 59
I Склонение. 1 турланиш 69
П Склонение. П турланиш 71
Ш Склонение. Ш турланиш 73
Склонение существителньх во множественном числе. Отларнинг кўпликда турланиши 75
Особенности образования формы Родительного падежа множественного
числа. Родительный падеж кўплик шаклининг тузилиш хусусиятлари 77
Особенности значения и употребления падежей. Келишикларнинг
маъноси ва қўлланиш хусусиятлари 81
Именительный падеж. Бош келишик 81
Родительный падеж. 1. Без предлога (Олд кўмакчисиз Р.п.) 81
Глаголы, требующие после себя Р.п. без предлога.
Ўзидан кейин олд кўмакчисиз Р.п. шаклини талаб қилувчи феъллар 88
Родительный падеж с предлогами (Олд кўмакчили Р. п.) 93
Дательный падеж без предлога (Олд кўмакчисиз Д. п.) 101
Дательный падеж с предлогами (Олд кўмакчили Д. п.) 110
Винительный падеж без предлога. (Олд кўмакчисиз В. п.) 122
Переходные глаголы, требующие после себя В.п. без предлога.
Ўзидан кейин олд кўмакчисиз В.п. шаклини талаб қилувчи ўтимли
Феъллар 122
Винительный падеж с предлогами (Олд кўмакчили В. п.) 129
Творительный падеж без предлога. (Олд кўмакчисиз Т. п.) 141
Глаголы, требующие после себя Т.п. без предлога.
Ўзидан кейин олд кўмакчисиз Т.п. шаклини талаб қилувчи феъллар 147
Творительный падеж с предлогами (Олд кўмакчили Т. п.) 153
Предложный падеж 162
Список глаголов и соответствующих им существительных, требующих
после себя П.п. с предлогом В 162
Некоторые случаи употребления предлогов В и НА для обозначения
места 165
Список использованной литературы 172
К. А. Солиева
Практическая грамматика русского языка
Часть 1
Редактор: Неклесса Г.
Техник редактор: Боймаматов А.
Компьютерная верстка:
Подписано в печать: . Усл. печ. л: Тираж: . Заказ:№
Отпечатано в типографии ТГЮИ
Ташкент Государственный юридический институт, 2003 г.
г. Ташкент, Сайилгох 35.